Alzamora, Sebastià; Badal, J. L.; Barbal, Maria; Besora, Max; Copons, Jaume; Garrigasait, Raül; Guillamón, Julià; Piera, Josep; Pozo, Begonya; Roca, Maria Carme; Sierra i Fabra, Jordi; Vidal Ferrando, Antoni.
Biografía
12 voces componen este dossier bilingüe que presentamos, con cabalístico azar, en el número 12 de nuestra segunda época. Dar espacio a una lengua es necesario para entender lo esencial de sus creadores. La gran ciudad como telón, la sutil vindicación del localismo y la belleza estética son temas en común. Se unen en este breviario lo cómico y la rebelión, la pintura de las emociones más púdicas y una exégesis ejemplar de la fgura de don Ramón Llull, erudito del cual toma su nombre el Instituto al que ofrecimos –y aceptaron apoyar– este material único que viene a contribuir a la difusión de lo más nuevo de la literatura aranesa y catalana contemporáneas.
Sumario
Alzamora, Sebastià: Les Veus (Las Voces), El cant de la Sibil la (El canto de la Sibila) - Traducción al español: Sergio Gaspar.
Badal, J. L.: Llàgrima (Lágrima), Accions (Acciones), Fragments del capítol Núvols: De tornada a casa (Fragmentos del capítulo Nubes: De regreso a casa)
Barbal, Maria: El nom d’un romàntic (El nombre de un romántico)
Besora, Max: J.R.
Copons, Jaume: A Barcelona, prop de la tomba on es podreixen els pirates i els seus somnis (En Barcelona, cerca de la tumba donde se pudren los piratas y sus sueños)
Garrigasait, Raül: Ramon Llull, la tensió originària (Ramon Llull, la tensión originaria), traducción de Laura Baena
Guillamón, Julià: Una gruta concebuda per Marcel Brion (Una gruta imaginada para Marcel Brion)
Piera, Josep: Cançó a l’espera de música (Canción a la espera de música). Traducción Marc Granell
Pozo, Begonya: D’una set antiga (De una sed antigua), versión de la autora Roca, Maria Carme: El pedestal (El pedestal)
Sierra i Fabra, Jordi: Amb Déu al nostre costat (Con Dios de nuestro lado)
Vidal Ferrando, Antoni: El Aleph 2009 (El Aleph 2009)